Industry

Texts as precise as a well-designed gear

Translation for industry is like a precision instrument in which every piece has to be in the right place to get the intended results.
Do you want to launch your processing machines on the Italian market? Do you want to give your industrial products an international scope? Do you want to attract the attention of Italian partners Do you have a clothing line perfect for Italian fashion lovers? Do you want to tell bloggers about a new line of jewelry in your e-shop? Do you want to find an Italian factory interested in including your devices among their products?
But are language barriers getting in the way of effective communication to reach these goals?

How do you choose the right person to trust to translate a text about something that matters so much to you?

Potential customers can be put off by even one awkward phrase or ill-fitting concept.
My 23 years of experience, knowledge of the market, and expertise in the industry let me make sure your texts are clear and precise, whether they explain the steps of a process, the maintenance instructions for a piece of machinery, or the advantages of technical innovation.
Your machines’ user manuals for Italian customers will comply with the Machinery Directive 2006/42/CE and will be understandable and easy to read for users. Your product catalogues will be detailed and appealing. Your FAQs will be effective and to-the-point.

Here are the areas for which I provide translation services:

$

Product catalogues

$
User manuals
$

Industrial machines

$
Welding machines
$

Automobiles

$
Forklifts
$

Cranes and earth-moving machinery

$
Logistics
$

Textile machinery

$
Distillation systems
$
Industrial automation
$
Industrial repair
$
Petrochemical systems

Contact

Would you like my words to tell the Italian world about you? Get in touch via the form below or by sending an email to contatto@silviaguazzoni.it

It’s not about the “exact” translation. It’s about the right one.

10 + 6 =